日本語の“ 激 (特に)”の字は、と“安(安いです)”、“辛(悪辣です)”、“うまい(香)”などの語は組み合わせて、“とても安いです”、“特に悪辣です”、“特に香ばしいです”を強調しています。もとは強調の程度のフレーズ、昔“大安売り (安値で投げ売りします)”の以外、“とても小さいさい(とても小さいです)”、“すごくきれい(きれいすぎます)”、“ずいぶん早いい(本当に早いです)”等あります
ここ数年来、若い人は“激”の字は副詞として使って、それ以外に彼らはまた“超早い(特急)”、“めちゃすごい(特にすばらしいです)”、“暴睡する(死んでも寝ます)”、“マックスに怒るった(かんしゃくを起こします)”などの表示の程度のフレーズを使います。表した程度は過去と変化は何もなくて、しかし若い人は“激(本来の意味はが激化です)をたきつけます”、“超(本来の意味がある種類の限度を上回るのです)を超えます”、“マックス(MAX:本来の意味が最高級です)”で“一層の樓に更に上ります”を表すことが好きです。しかしその中の部分のフレーズは今人にもなって受け入れるようです。
留言
发表留言
引用
引用此文章(FC2博客用户)